Zo vind je in de trein, vlak onder minutieuze, minuscule informatie over evacuatie uit een tunnel, een plattegrond van de WC. Met legenda. Dat is fijn. Dan kan je, als de nood niet al te hoog is, je alvast oriënteren voor je er naar binnen gaat.
Weliswaar is het niet gelukt de uitleg en de symbolen op één lijn te krijgen, maar een kniesoor die daar op let. Sterker, zelfs de buitenlander hoeft niet in het ongewisse te blijven over wat hem binnen te wachten staat. Het staat er ook allemaal bij in het Engels. Daardoor krijg je het rustgevende gevoel dat alles zo in elkaar zit dat je als aspirant WC-ganger de toestand geheel onder controle hebt. Zelfs de knop om mee door te spoelen heeft het geschopt tot ‘WC Control‘.
Maar allereerst begint de uitleg van de situatieschets met het enig juiste: ‘Je bent hier’. Dat klopt dan wel niet, want je kan de uitleg helemaal niet lezen als je daar bent, maar dat doet er niet toe. Ze bedoelen: ‘Als je voor de WC-deur staat, dan ben je daar’. Met stip.
Opvallend veel verderop in de lijst staat pas waar in de ruimte de WC zelf zich bevindt. Enigszins alarmerend is daarbij dat in de toch uitgebreide opsomming onvermeld blijft waar het WC-papier te vinden zou moeten zijn. Mogelijk is er wat dat betreft een verband met het volgende item dat wel in het rijtje prijkt: ‘S.O.S. Control‘. Daarbij kunnen mogelijk ook van dienst zijn de ‘Water Sensor‘ en de ‘Hand Power‘. Dat laatste is de vertaling van Asciugamani = Handdroger.
Mocht je na bestudering van dit alles de moed verliezen, dan kan je natuurlijk ook even wachten op een Italiaan (die steevast zonder studie naar binnen gaat) en kijken in welke toestand hij weer naar buiten komt.